Installation Instructions


Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Installation Instructions"

Transcripción

1 nstallation nstructions 24" Gas Built-n Oven JGRP20 "_ Questions? Call 800.GE.CARES ( ) or Visit our Website at: BEFORE YOU BEGN Read these instructions and warnings completely and carefully, N THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS: This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. When using ball-type gas shut-off valves, they shall be the T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. MPORTANT - Savethese instructions for local inspector's use. MPORTANT - Observe all governing codes and ordinances. MPORTANT - Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer's instructions. Note to nstaller- Be sure to leave these instructions with the Consumer. Note to Consumer- Keep these instructions for future reference. Skill level - nstallation of this appliance requires basic mechanical skills. Completion time- 1 to 3 hours Proper installation is the responsibility of the installer. Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty. WARNNG - Thisappliance must be properly grounded. FOR YOUR -&WARNNG SAFETY: -f theinformation in this manual is not followed exactly, a fire, explosion or gas leak may result, causing property damage, personal injury or death. DO NOT STORE OR USE GASOLNE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LQUDS N THE VCNTY OF THS OR ANY OTHER APPLANCE! WHAT TO DO F YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. mmediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. f you cannot reach your gas supplier, call the fire department. nstallation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. Be sure your oven is installed properly by a qualified installer or service technician. Be sure the oven is securely installed in a cabinet that is firmly attached to the house structure. Weight on the oven door could cause the oven to tip, resulting in serious personal injury or death. Never allow anyone to climb, sit, lean, stand or hang on the oven door. 229c4053P JR

2 nstallation nstructions PREPARE TO NSTALL THE OVEN TOOLS YOU WLL NEED Drill with 1/8" Bit Safety Glasses Adjustable Wrench Pipe Wrench 3/16" Hex Socket Driver Ruler or Straightedge Pencil 12" Spirit Level #1 or #2 Phillips Screwdriver Hand or Saber Saw MATERALS YOU MAY NEED Gas line shut-off valve Pipe joint sealant 1/2" pipe nipple FOR FLEXBLE CONNECTON WHERE LOCAL CODES PERMT: Coated and approved flexible metal tubing (same 3/4" or 1/2".D. as gas supply line) Adaptor or connector FOR RGD CONNECTON: Pipe fittings or union as required GAS REQUREMENTS You must follow local codes when installing your built-in oven. Check with your local utilities for codes and ordinances that apply in your area. f there are no local codes, you must follow the National Fuel Gas Code ANS/Z Latest Edition. To get a copy write to: American Gas Association 1515 Wilson Boulevard Arlington (Rosslyn), VA This standard does not cover the thermal efficiency of household cooking gas appliances since it is regulated by the Energy Policy and Conservation Act of 1975, the National Energy Conservation Policy Act of 1978 and the National Appliance Energy Conservation Act of f the oven is to be installed in a mobile home, the installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24, CFR, Part 3280 or, when not applicable, the Standard for Manufactured Home nstallations ANS/ A Latest Edition and Manufactured Home nstallations, Sites and Communities ANS/NFPA 501A, or with local codes. You can get a copy of the Federal Standard by writing: Office of Mobile Home Standards HUD Building 451 7th Street, S.W. Washington, D.C ELECTRCAL REQUREMENTS This appliance must be electrically grounded. Check with your local codes which apply in your area. f no local codes apply, the National Electrical Code, ANS/NFPA No. 70- Latest Edition must be followed. Write to: NATONAL FRE PROTECTON ASSOCATON BATTE RYMARCH PAR K QUNCY, MA

3 nstallation nstructions PREPARE THE OPENNG Cabinet space: 24" min. depth 24" min. width Cutout: 22 3/16" width 38" height 3/8" min. on either side (See Fig. 2) t's best to use a template to make a straight cut. Place the template on a level base line, 22" to 28" above the floor. This will place the oven cavity 36" or 42" above the floor. 24" 24" The cabinet must have solid sides, back and bottom. The bottom must be solid either at floor level or with the bottom edge of the cutout. Any openings around the gas or electrical outlets must be sealed. All cabinet openings must be sealed at the time of installation to prevent drafts. Drafts will affect safe use of the oven. SPECAL NOTES: Make sure the oven is installed at the specified height. The unit has been tested and approved for installation, in accordance with safety standards at this height. f the floor is to be the solid bottom, two runners, centered within the cutout opening 11" apart may be used to support the oven. These runners must support 130 bs. and must be level and straight. 22" to 28"* 39" 2_j_- 23 3/4" The wall coverings, countertops and cabinets around the oven should be able to withstand temperatures of up to 200 F generated by the oven. F YOU ARE REPLACNG A UNT THAT HAS A CUTOUT HEGHT OF MORE THAN 38": Shut off the main gas supply before removing the existing oven. Leave the gas off until the new hookup is complete. 2 Runners on Fig. 1 11" Centers * SHOULD BE ADJUSTED TO SUT BOTH STANDARD CABNETRY AND DESRED OVEN WORKNG HEGHT. i Wall or Cabinet Oven 3/8" M N. -_ Measure how much your cutout height exceeds 38". B3 Raise your gas inlet pipe if necessary. Remove the storage drawer. Extend the leg levelers (using a 3/16" hex socket driver) by the amount measured in Step B. nsert the oven into the cutout and adjust the levelers so that the oven racks are level and the top of the control panel overlaps the top of the cutout. 3/16" Slotted Hex Head Fig. 3 Leg Leveler 3

4 nstallation nstructions NSTALL THE OVEN ELECTRCAL CONNECTONS An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your oven. r_ The oven cord has a three-prong plug and must be used with a properly grounded three-hole outlet with a standard 120 Volt, 60 cycle AC nstall the electrical outlet below the oven on the left side, in a location that is easily reached through the cabinet doors (see Fig. 6). f you do not have a three-hole grounded outlet, have a qualified electrician change your old one. A grounding adaptor will be needed to convert the old one until the outlet can be replaced. This method is only temporary, and a qualified electrician should test it to be sure it meets requirements. Always unplug the oven cord before making any electrical repairs to the oven. When unplugging the oven, always grasp the plug, never the cord. WARNNG: NEVER USEAN EXTENSON CORD TO CONNECT THE OVEN TO THE ELECTRCAL SUPPLY. WARNNG: oonotunder any circumstances cut or remove grounding prong from oven cord, Failure to provide proper polarization may create a hazardous condition, Plug with ground prong properly polarized and grounded receptacle Preferred Fig. 4 g Method Polarized properly Rece Plate Mountin( Screw Temporary receptacle grounded Metal Eyelet Ground Method Fig. 5 -_ GAS CONNECTONS WARNNG: oonotoperate the burners of this oven when using L.P. (bottled) gas before converting the pressure regulator and burner orifice for L.P. gas usage. See page 2 for all gas requirements. _] Shut off the gas supply at the shut-off valve. _'] Remove the existing oven (if necessary). _'] Discard any old or used connectors. WARNNG: Never reuse old flexible connectors. The use of old flexible connectors can cause gas leaks and personal injury. Always use new connectors when installing a gas appliance. [_] Be sure no strain has been placed on the connecting line assembly. To prevent any leaks, use a pipe joint compound that resists the action of L.R gas on the male outside threads. Use a 1/2" gas inlet pipe. The hole for the inlet pipe should be 8 1/2" min. to 9 5/8" max. right of the centerline and 23" behind the front surface of the cabinet. [ 22" to 28" 1 22" 8 1/2" _MN_ 9 5/8;' J MAX. i Recommended Main Shut-OFF Location (The regulator also has a shut-off lever) Fig. 6 nstall a shut-off valve to the pipe. [_ Remove the storage drawer and the oven door. 4

5 nstallation nstructions GAS CONNECTONS ll Place the oven in the cutout. r_ Level the oven: (cont.) 1. Place a spirit level on one of the oven racks. 2. f the oven is not level, adjust the leg levelers. 3. Remove regulator cover at the back of the storage drawer area by removing 4 screws. With the oven in place, the pressure regulator inlet is accessible through the opening in the main back. _] Through this opening connect: 1. The flexible connection and the adaptor (see Fig. 7). or 2. The rigid pipe connection and union to the shutoff valve (see Fig. 8). Pressure Regulator Adantor with Built-n \ _" Shut-Off r Flexible Connection CHECK FOR LEAKS 44,WARNNG: FLAME TO CHECK FOR LEAKS! DO NOT USE OPEN r_ Apply a soap solution to all connections: supply line, manifold and oven. _'] Turn on the main gas supply. _'] Check for any bubbles to form. [_] Turn off main gas supply. [_] Stop any leaks found. [_] Turn main gas supply on to make sure all leaks were stopped. r-g-] Replace the regulator cover using the 4 screws previously removed. WARNNG: ALL LEAKS MUST BE STOPPED BEFORE ATTEMPTNG TO LGHT BURNERS. PRESSURE TEST NFORMATON The maximum allowable pressure for the regulator is 14" W.C. Va,ve FLEXBLEHOOK-UP Pressure Regulator Union Regulator Cover Fig. 7 "_ Regulator t_ Cover Fig. 8 The minimum pressure needed to check the regulator setting is 11" W.C. for L.P. gas and 5" W.C. for Natural. CAUTON: The range and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply system at test pressures in excess of 1/2 psig (pound per square inch gauge). The range must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply system at test pressures equal to or less than 1/2 psig. RGD HOOK-UP _-_ -qghten the fitting. WARNNG: DO NOT FORCE! FORCNG COULD DAMAGE THE FTTNG, TUBNG OR CAUSE LEAKNG. 5

6 nstallation nstructions NSTALL THE OVEN (CONT.) -8-1CHECK THE BURNER FOR NATURAL GAS FLAMES -9-1MAKE THE BURNER FLAME ADJUSTMENTS (CONT.) The oven is factory-adjusted for use with Natural Gas in most areas. But, since the gas in some areas may vary, you should check all adjustments described below. f you are to use L.P. Gas, see L.P. Adjustments at the back of this guide. NOTE: Bake and broil flame must be checked with the door closed to properly check flame characteristics. To properly check the bake burner, the oven bottom and oven baffle must be removed. Turn on the bake or broil burner. As you watch the flame with the oven door closed, check the following through the oven door window: 1. Burner flames should not flutter or blow away from the burner. 2. They should be blue in color with no trace of yellow. 3. The inner cone of the flame should be approximately 1/2" to 3/4" long. BURNERS SHOULD BE CHECKED FREQUENTLY. -9-1MAKE THE BURNER ADJUSTMENTS BAKE BURNER Open the oven door. F_ Remove the oven bottom. FLAME Remove 4 screws to remove baffle (flame spreader). Oven Bottom Fig. 9 Use a screwdriver to loosen the air shutter screw. 1. f the flames were yellow, open the air shutter more than the original setting. 2. f the flames blew away or fluttered from the burner, close the air shutter more than the original setting. Make the adjustment. r-g-] Retighten the air shutter screw. Close the door and recheck the flame. When the results are satisfactory: 1. Replace the orifice fitting cover. 2. Replace the oven baffle (flame spreader). 3. Replace the oven bottom. BROL BURNER _] The broil burner is located and accessible in the top rear of the oven. Use a screwdriver to loosen the air shutter adjustment screw. 1. f the flames were yellow, open the air shutter more than the original setting. 2. f the flames blew away or fluttered from the burner, close the air shutter more than the original setting. Make the adjustment. FD Retighten the air shutter screw. Close the oven door and recheck the flame. Burner Baffle_ F_ Remove orifice fitting cover. Air Shutter Orifice Fitting Cover 6

7 nstallation SECURE THE OVEN MPORTANT: Remove all packing material and literature from the oven before connecting any electrical supplies, Using a 1/8" drill bit, drill holes through the side trim and into the cabinet front. With the screws provided, secure the oven to the wall. f the cabinet cutout is 38" high, use the short trim and attach to the bottom of the front frame, with screws provided. [_ RECHECK STEPS Double check to make sure everything in this guide has been completed. Rechecking steps will ensure safe use of the oven. WARNNG: The trim permits air entry into the cabinet below the unit and must not be blocked. (f the cutout is higher than 38", use the taller trim.) 7

8 nstallation nstructions MAKE THE L.P. GAS CONVERSON WARNNG:,fyouare using L.P. (bottled) gas, all the adjustments described below must be made before you make any burner adjustments or use the oven. WARNNG: This conversion must be performed by a qualified installer or gas supplier in accordance with the manufacturer's instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow instructions could result in serious injury or property damage. The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion. NOTE: Disconnect all electrical power and turn off the gas supply at the shut-off valve before beginning the conversion. ll ADJUST PRESSURE REGULATOR FROM NATURAL GAS TO L.P. Remove regulator cover at the back of the storage drawer area by removing 4 screws. Locate the regulator. Pressure Regulator Adaptor tl with Built-n, \... i.ll Flexible Connection Shut-Offlk... Valve - J --LJll _ -- "11 i %' -. ",, Fig. 11 [[!_ _ ,,t i 11 "_ Regulator "t_ FLEXBLE HOOK-UP Cover Unscrewthe cap. ll ADJUST PRESSURE REGULATOR FROM NATURAL GAS TO L.P. (CONT.) [-_ Remove the retainer from the cap. [-_ Turn the retainer over so L.R is showing on the bottom of the retainer. [-_ Return the retainer inside the cap. r-g-] Replace the cap on the regulator. _] Replace the regulator cover using the 4 screws that held the cover originally. _- ADJUST BURNER ORFCE FROM NATURAL TO L.P. GAS CAUTON: The adjustments in the next column must be made before turning on the burners. Failure to do so could result in serious injury due to high flames and toxic fumes. Your Broil burner is located in the upper portion of the oven and is easilly accessible. To access your Bake burner follow below: r_ Open the oven door. Remove the oven bottom. the steps Remove 4 screws holding the oven baffle (flame spreader). Oven Burner Baffle Fig. 13 Fig. 12 Gasket _.Cap Spring Retainer NAT. 4r-,Z.._-_ L.R V-- ]- - -_ #=-'-- :q-,===',--_--f_r r-_ q_-- =: '_ =.._.B/,\,'-,,==-, _-1-- _--_-=_ ---L... [-_ Remove the orifice fitting cover. Air Shutter Air Sh utter Screw _f _'- Orifice Fitting Cover Fig. 14 8

9 nstallation nstructions FOR BAKE AND BURNERS BROL Use a 1/2" open end or adjustable wrench to turn the orifice hood in the L.P. direction, about 1 1/2 turns, until snug. '_S_h 2tter Air Shutter Screw Made To Orifice Hood _tpi r Broil Burner Fig. 15 Bake Burner Fig. 16 MPORTANT: Do not overtighten or you may bend the orifice hood or needle. CHECK FLAME Check the inner cone of the flame. t should be approximately 1/2" to 3/4" long for the oven and broil burners until snug. f the flame size is too long, use a 1/2" open-end wrench or adjustable joint pliers to adjust the orifice SZE 1/2" to 3/4"1... nner Cone "_ of Flame hood, by turning in the L.P. direction. -4, WARNNG:.youattemptto measure the inner cone of the flame, please use caution; burns could result. ADJUST AR SHUTTER NOTE: The Bake and Broil burner flame must be checked with the door closed to properly check flame characteristics. Turn on the bake or broil burner. As you watch the flame with the oven door closed, check the following through the oven door window: r_ Burner flames should not flutter or blow away from the burner. _'] They should be blue in color with no trace of yellow. _'] The inner cone of the flame should be approximately 1/2" to 3/4" long. N SOME CASES Fig. 18 With L.P. gas, some yellow tipping on the outer cone is normal. Foreign particles in the gas line may cause an orange flame at first, but this will soon disappear. HAtl Yellow Flames Call for Service HStl Yellow "lipping Normal for LP Gas HCtl Soft Blue Flames Normal for Natural Gas 9

10 nstallation nstructions MAKE THE L.P. GAS CONVERSON (CONT.) ADJUST AR SHUTTER (CONT.) ADJUST AR SHUTTER (CONT.) BAKE BURNER BROL BURNER Air Shutter Orifice Fitting Cover _] The broil burner is located and accessible in the top rear of the oven. [_] Use a screwdriver to loosen the air shutter adjustment screw. Air Shutter S Screw Fig. 19 _] Use a screwdriver to loosen the air shutter screw. _'] 1. f the flames were yellow, open the air shutter more than the original setting. 2. f the flames blew away or fluttered from the burner, close the air shutter more than the original setting. Make the adjustment. _'] Retighten the air shutter screw. [_] Close the oven door and recheck the flame. _-_ When all adjustments are made and the results are satisfactory: 1. Replace the orifice fitting cover. 2. Replace the oven baffle (flame spreader). 3. Replace the oven bottom. 1. f the flames were yellow, open the air shutter more than the original setting. 2. f the flames blew away or fluttered from the burner, close the air shutter more than the original. _'] Make the adjustment. [_] Retighten the air shutter screw. [_] Close the oven door and recheck the flame. j 'Air Shutter Screw SPECAL NOTE: To convert the oven back to Fig. 20 natural gas, reverse the instructions given in making L.P. Adjustments. -& WARNNG: Once the conversion complete, locate the L.P. Conversion Sticker under the storage drawer on the main bottom. When the Conversion checks OK, fill out the L.P. sticker and include your name, organization and date conversion was made. Apply the sticker to the front frame opposite the name and number plate behind the storage drawer to alert others in the future that this appliance has been converted to L.P. f converting back to natural gas from L.P., please remove the sticker so others know the appliance is set to use natural gas. is 10

11 nstrucciones de nstalaclon Horno A Gas Empotrado de 24" JGRP20 r?-i _Preguntas? Llame al GE.CARES ( ) o bien visite nuestra pagina Web: ANTES DE EMPEZAR: Lea estas instrucciones y las advertencias completa y cuidadosamente. EN LA MANCOMUNDAD MASSACHUSETTS: DE Este producto debe ser instalado por un plomero licenciado o por un tecnico de gas. Cuando se encuentre usando valvulas de desconexion de gas tipo bola, deben ser del tipo T. Un conectador de gas flexible, cuando se use, no debe exceder los 3 pies. MPORTANTE- instrucciones Guarde estas para su uso por el inspector local. MPORTANTE --Observe todos los codigos y ordenanzas vigentes. MPORTANTE-,a prueba d escape de gas del aparato debera conducirse de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Nota al instalador - AsegQrese de dejar estas instrucciones con el cliente. Nota al consumidor - Guarde estas instrucciones para referencia futura. Nivel de destreza - La instalacion de este aparato requiere de destrezas mecanicas basicas. "13empode instalacion - 1 a 3 horas La instalacion apropiada es la responsabilidad del instalador. La falla del producto debido a una instalacion inadecuada no esta cubierta por la garantia. _4,ADVERTENCA- debe hacer tierra adecuadamente. Esteaparato PARA SU SEGURDAD: iadvertenca! - sila informacion en este manual no se sigue exactamente, podria resultar un incendio, una explosion o un escape de gas que causen daso a la propiedad, heridas personales o muerte. ino ALMACENE O USE GASOLNA U OTROS VAPORES O LQUDOS NFLAMABLES CERCA DE ESTE O CUALQUER APARATO ELECTRODOM_STCO! QUE HACER S HUELE GAS: No trate de encender ningen aparato. No toque ningen interruptor telefono en su edificio. electrico; no use ningen nmediatamente lame a su abastecedor de gas usando el telefono de un vecino. Siga las instrucciones del abastecedor de gas. Si no puede comunicarse con el abastecedor de gas, lame a la compasia de bomberos. La instalacion y el servicio deben ser hechos por un instalador competente, una agencia de servicio o el abastecedor de gas. AsegQrese que su homo sea instalado adecuadamente por un instalador competente oun tecnico de servicio. Asegerese que el horno quede bien instalado en un gabinete que este firmemente pegado a la estructura de la casa. Peso sobre la puerta puede causar que el horno se vuelque resultando en serias heridas personales o muerte. Nunca permita que alguien se suba, se afirme, se pare o se cuelgue de la puerta del horno. 229c4053P JR

12 nstrucciones de nstalacion PREPARACON PARA LA NSTALACON DEL HORNO LSTA DE HERRAMENTAS Taladro con Punta de 1/8" Llave inglesa ajustable Llave inglesa para caherfas Soquete hexagonal de 3/16" Destornillador Phillips No. 1 o No. 2 Gafas de seguridad Regla y vara derecha para medir Lapiz Nivel de espfritu de 12" Sierra manual o electrica MATERALES ADCONALES QUE PODRiA NECESTAR: S Valvula de cierre para lalfneadelgas Selloparalas uniones de caherfas Tubo de 1/2" PARA CONEXONES FLEXBLES DONDE LAS PERMTAN LOS CODGOS LOCALES: Tuberia flexible de metal revestida y aprobada (3/4" o 1/2".D. igual a la fnea abastecedora del gas) Adaptador o conector PARA CONEXONES RiGDAS: Junturas o uniones para caherfas requeridas _- REQUERMENTOS DE GAS Usted debe cumplir con los codigos locales cuando instale su horno. Consulte con su compafifa de gas local acerca de las leyes y ordenanzas locales que se aplican en su area. Si no existen codigos locales, usted debe cumplir con el National Fuel Gas Code ANS/Z Latest Edition. Para obtener una copia escriba a: American Gas Association 1515 Wilson Boulevard Arlington (Rosslyn), VA Esta norma no cubre la eficiencia termal de los aparatos para cocinar a gas de la casa ya que esto es regulado por la Energy Policy and Conservation Act de 1975, la National Energy Conservation Policy Act de 1978 y la National Appliance Energy Conservation Act de Si el horno va a ser instalado en una casa movil, la instalacion debe cumplir con Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24, CFR, Part 3280 o, cuando no es aplicable, el Standard for Manufactured Home nstallations ANS/A Latest Edition and Manufactured Home nstallations, Sites and Communities ANS/NFPA 501A, o con los codigos locales. Usted Puede obtener una copia del Federal Standard escribiendo a: Office of Mobile Home Standards HUD Building 451 7th Street, S.W. Washington, D.C _- REQUERMENTOS ELECTRCOS Este aparato debe hacer tierra. Consulte los codigos locales que se aplican en su area. Si no existen codigos locales, debe cumplir con el National Electrical Code, ANS/NFPA No Latest Edition. Escriba a: NATONAL FRE PROTECTON ASSOCATON BATTERYMARCH PARK QUNCY, MA

13 nstrucciones de nstalacion PREPARE LA ABERTURA Espacio del gabinete: Abertura: 24" min. de profundidad 24" min. de anchura 22 3/16" de anchura 38" de altura 3/8" min. en ambos lados (Vea Fig. 2) Es buena idea usar un molde para hacer un corte derecho. Coloque el molde sobre una linea base nivelada, 22" a 28" del piso. Esto colocara la cavidad del horno a 36" o 42" del piso. 22 3/16" 39" 2_23 3/4" 2 Soportes Fig. 1 Centrados a 11" * DEBERA SER AJUSTADO PARA ACOMODAR LOS GABNETES NORMALES Y LA ALTURA DEL HORNO. Horno 3/8" MN. -_ El gabinete debe tener fondo, posterior y lados solidos. El fondo debe ser solido, a nivel del piso o con el borde solido del fondo del corte. Todas las aberturas del gabinete deben estar selladas en el momento de la instalacion para prevenir corrientes de aire. Las corrientes de aire afectaran el uso seguro del horno. NOTAS ESPECALES: Asegerese de instalar el homo a la altura especificada. La unidad ha sido probada y aprobada para la instalacion de acuerdo alas normas de seguridad a esta altura. Si el piso va a ser el fondo solido, dos soportes, centrados a 11" uno del otro dentro del corte pueden ser usados para sujetar el homo. Estos soportes deben sostener 130 libras y deben ser nivelados y derechos. Los revestimientos de las paredes, la superficie de los mesones y los gabinetes alrededor del homo deberian soportar temperaturas hasta 200 F generadas por el horno. S ESTA REEMPLAZANDO UNA UNDAD QUE TENE UN CORTE DE MAS DE 38" DE ALTURA: r_ Cierre el suministro de gas principal antes de sacar el homo existente. Deje el gas apagado hasta que la nueva conexion haya sido r-cq Mida la cantidad del corte que excede 38". Levante la car_eria de entrada del gas si es necesario. Saque el cajon. Extienda los niveladores de las patas (con un soquete hexagonal de 3/16") por la cantidad medida en Paso B. Encaje el horno en el corte y ajuste los niveladores de manera que las parrillas del horno queden niveladas y que la parte de arriba del panel de control quede sobre la parte superior del corte. Cabeza Hexagonal 3/16" de Pared o Gabinete Fig. 2 Nivelador de Pata Fig. 3 3

14 nstrucciones de nstalacion NSTALACON DEL HORNO CONEXONES ELC:CTRCAS Un abastecimiento y receptaculo electrico adecuado debe ser usado para operar las partes electricas de su homo. El cord6n del homo tiene un enchufe de tres patas y debe ser usado con un receptaculo de tres hoyos que haga tierra adecuadamente con corriente alterna normal de casa de 120 Voltios, 60 Ciclos. nstale el receptaculo electrico mas abajo del homo en el lado izquierdo, en un lugar donde se pueda alcanzar facilmente a traves de las puertas del gabinete. (Vea Fig. 6). Si no tiene un receptaculo de tres hoyos que haga tierra, haga que un electricista calificado le cambie el antiguo. Un adaptador para hacer tierra se necesitara para convertir el receptaculo viejo hasta que pueda ser reemplazado. Este metodo es s61o provisorio, y un electricista calificado o deberfa probar para estar seguro que cumple con los requerimientos. Siempre desenchufe el cord6n del homo antes de hacer cualquier reparaci6n al homo. Cuando desenchufe el homo, siempre tome el enchufe, nunca el cord6n. ADVERTENClA: NuNcAUSEUN CORDON DE EXTENSON PARA CONECTAR EL HORNO A LA ELECTRCDAD. ADVERTENCA: Bajo ninguna circunstancia corte o saque la pata para hacer tierra del cordon del horno. No proveer una polarizacion adecuada podria crear una condicion peligrosa. Enchufe con pata para hacer tierra polarizado adecuadamente y receptaculo que hace Receptaculo polarizado que hace tierra adecuadamente Ojo de metal para hacer tierra CONEXONES DEL GAS ADVERTENCA: Nohaga funcionar los quemadores de este horno cuando use gas L.P.(embotellado) antes de convertir el regulador de presion y el orificio del quemador para uso con gas L.P. Vea la pagina 2 para todos los requerimientos Cierre el suministro r-cq ADVERTENCA: [-_ de gas. del gas en la valvula de cierre. Saque el horno existente (si es necesario). Bote todos los conectores viejos o usados. Nunca reutilice conectores flexibles viejos. El uso de conectores flexibles viejos puede causar escapes de gas y heridas personales. Siempre utilice conectores nuevos cuando instale una estufa a gas. Asegerese de no ejercer presi6n sobre el juego de la fnea de conexi6n. Para prevenir cualquier escape, use un compuesto para uni6n de caflerfas que sea resistente al gas L.P.sobre los hilos machos exteriores. Use una caflerfa de entrada de 1/2". El hoyo para la caflerfa de entrada deberfa ser de 8 1/2" mfn. a 9 5/8" max. a la derecha de la fnea de centro y 23" detras del frente de la superficie del gabinete.,_ 22",_ / 8 1/2" i_mia. _ H 9 5/8)' Fig. 6 Fig. 4 tiern._ Lra_ L Fig. 5 Vletodo Preferido montaje para Tornillo placa del de a._ receptaculo Metodo Provisorio Ubica ion Recomendada del Cierre Principal (El regulador tambi#n tiene una manilla de cierre) -G-'] nstale la valvula de cierre en la caflerfa. _] Saque el caj6n y la puerta del horno. 4

15 nstrucciones de nstalacion T r_ Rq CONEXONES DEL GAS (cont.) Coloque el horno en el corte. Nivele el horno: 1. Coloque el nivel de espiritu sobre una de las parrillas del horno. 2. Si el homo no esta nivelado, ajuste los niveladores de las patas. 3. Remueva la cubierta del regulador en la parte posterior del area del caj6n de almacenamiento, removiendo los 4 tornillos. Con el horno en su lugar, la entrada del regulador de presi6n es accesible a traves de la abertura en la espalda principal. A traves de esta abertura conecte: 1. La conexi6n flexible y el adaptador (vea Fig. 7). 2. La conexi6n de caflerias rigidas y la uni6n a la valvula de cierre (vea Fig. 8). Regulador de Presi6n Adaptador con Valvula de Cierre ncorporada \ Conexidn Flexible REVSE QUE NO HAYAN ESCAPES -& ADVERTENCA: LLAMA ABERTA PARA VER Sl EXlSTEN ESCAPES DE GAS! i.o USEUNA r_ Aplique una soluci6n de jab6n a todas las conexiones: linea de abastecimiento, caflerias y homo. Abra el suministro principal del gas. F_ Vea si se forman burbujas. F_ Cierre el suministro principal del gas. F_ Detenga cualquier escape que haya encontrado. [_ Abra el suministro principal del gas para asegurarse que todos los escapes han sido Coloque nuevamente la cubierta del regulador usando los 4 tornillos que se removieron previamente. _4,ADVERTENCA: TODOS LOS ESCAPES DE GAS DEBEN SER DETENDOS ANTES DE TRATAR DE ENCENDER LOS QUEMADORES. Regulador ]_ "_ Cubierta del '_ m NFORVACON DE PRESON PARA PRUEBAS == Fig. 7 NSTALACON FLEXBLE Regulador de Presi6n Uni6n \ / [_ NSTALACON RiGDA Apriete las conexiones. ADVERTENCA: _Cubierta del _ Regulador Fig. 8 i.ofue.ce Sl FUERZA PODRA DA_ARLAS UNONES, LAS CA_ERAS0 CAUSAR ESCAPES. La presi6n permisible maxima para el regulador es de 14" W.C. (Columna de Agua). La presi6n minima necesitada para probar la calibraci6n del regulador es de 11" W.C. para gas L.P.y 5" W.C. para gas natural. PRECAUCON: Elhorno y su valvula de cierre individual debe ser desconectado del sistema de la linea abastecedora de gas durante cualquier prueba de presion en exceso de 1/2 psig (libra por pulgada cuadrada gauge). El horno debe ser aislado del sistema de abastecimiento de gas cerrando su valvula de cierre manual durante cualquier prueba al sistema de abastecimiento de gas igual o menor a 1/2 psig. 5

16 nstrucciones de nstalacion NSTALACON DEL HORNO (CONT.) -8-1COVO REVSAR LAS LLAMAS DE LOS QUEMADORES A GAS NATURAL El horno viene ajustado de fabrica para ser usado con gas natural en la mayorfa de las areas. Pero, como el gas en algunas areas varfa, usted debe revisar todos los ajustes que se describen mas abajo. Si usted va a usar gas L.P., mire los Ajustes para Gas L.P.en la parte final de esta gufa. NOTA: La llama para hornear y asar a la parrilla debe ser revisada con la puerta cerrada para revisar adecuadamente las caracterfsticas de la llama. Para revisar correctamente el quemador para hornear, el fondo del horno y el esparcidor de llamas deben ser removidos. Encienda el quemador para hornear o asar. Mientras mire la llama con la puerta del homo cerrada, revise o siguiente a traves de la ventana de la puerta: 1. Las llamas del quemador no deberfan pestasear o soplar en direccion opuesta al quemador. 2. Deberfan ser de color azul sin muestras de amarillo. 3. El cono interior de la llama deberfa ser de 1/2" a 3/4" de ongitud. LOS QUEMADORES DEBERAN SER REVlSADOS FRECUENTEMENTE. -9--COVO AJUSTAR DEL QUEMADOR QUEVADOR r_ DEL HORNEAR Abra la puerta del horno. Saque el fondo del horno. LAS LLAMAS 1-_ Saque los 4 tornillos para remover el esparcidor de llamas. Esl: Fig. 9 quemador fondo del horno -9--COVO AJUSTAR DEL QUEMADOR Saque la cubierta del orificio. Obturador de Aire LAS LLAMAS (CONT.) Tornillo del _f Fig. 10 Obturador de Aire Cubierta Orificio [-_ Use un destornillador para soltar el tornillo del obturador de aire. [-_ 1. Si las llamas estaban amarillas, abra el obturador masque la posici6n original. 2. Si las llamas soplaban en direcci6n opuesta al quemador, cierre el obturador masque la posici6n original. Haga el ajuste. r-g-] Apriete nuevamente el tornillo del obturador. _] Cierre la puerta y revise nuevamente la llama. Cuando los resultados son satisfactorios: 1. Coloque nuevamente la cubierta del orificio. 2. Coloque el esparcidor de llamas en su lugar. 3. Coloque nuevamente el fondo del homo. QUENADOR PARA ASAR r_ El quemador para asar esta ubicado y es accessible en la parte superior trasera del homo. [_] Use un destornillador para soltar el tornillo de ajuste del obturador. [-_ 1. Si las llamas estaban amarillas, abra el obturador masque la posici6n original. del 2. Si las llamas soplaban en direcci6n opuesta al quemador, cierre el obturador masque la posici6n original. Haga el ajuste. [_] Apriete nuevamente el tornillo del obturador. [_ Cierre la puerta del homo y revise nuevamente la llama. 6

17 nstrucciones de nstalacion COMO COLOCAR BEN EL HORNO MPORTANTE: Saque todos los materiales de empaque y la literature del horno antes de hacer cualquier conexion electrica. r_ usando un barreno de 1/8", haga hoyos a traves de las molduras laterales y en el frente del gabinete. Con los tornillos que se proveen, asegure el horno a la pared. Si el corte del gabinete es de 38" de altura, utilice la moldura corta y peguela al fondo del marco frontal con los tornillos que se proveen. (Si el corte es de mas de 38" de altura, use la moldura mas alta). [_] REVSE LOS PASOS Revise varias veces para asegurarse que todo en esta gufa ha sido completado. El revisar los pasos le asegurara la utilizaci6n segura del horno. 44,ADVERTENCA: Lamoldura permite la entrada del aire al gabinete bajo la unidad y no debe ser obstruida. 7

18 nstrucciones de nstalacion COMO HACER LA CONVERSON PARA GAS L.P. ADVERTENCA: Si usted va a usar gas L.P.(embotellado), todos los ajustes descritos mas abajo deben hacer antes de hacer cualquier ajuste a los quemadores o usar el horno. -_ Esta conversionf_ debe ser hecha por un instalador competente o por el abastecedor de gas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los codigos y requerimientos de las autoridades que tienen jurisdiccion. El no seguir las instrucciones podria resultar en serias heridas o dafio a la propiedad. La agencia calificada que hace este trabajo asume la responsabilidad de la conversion. NOTA: Desconecte toda la electricidad y cierre el paso del gas en la valvula de cierre antes de empezar la conversi6n. ll AJUSTE EL REGULADOR DE PRESON DE GAS NATURAL A GAS L.P. r_ F_ Remueva la cubierta del regulador en la parte posterior del area del cajon de almacenamiento removiendo los 4 tornillos. Ubique el regulador. ReguladordePresion Adaptador Fig. 11 _1:nciVa_rVe ula ro :t1 C nexidn Flexible ncorporada 1_ " ' '_! 1 11 i i _Cubierta delt_ Regulador -_ Destornille la AJUSTE EL REGULADOR DE PRESON DE GAS NATURAL A GAS L.P. (CONT.) Saque el retenedor de la tapa. nvierta el retenedor de manera que L.P.se vea sobre el fondo del retenedor. Coloque nuevamente la tapa. Coloque nuevamente el retenedor dentro de la tapa sobre el regulador. Coloque nuevamente la cubierta del regulador usando los 4 tornillos que sostenfan originalmente la cubierta del regulador. _- COMO AJUSTAR EL ORFClO DEL QUEMADOR DE GAS NATURAL A GAS L.P. -_ PRECAUCON: Losajustesen la siguiente columna se deben hacer antes de encender los quemadores. Si no se hace de esa manera podrian resultar heridas serias debido a llamas altas y vapores toxicos. Su quemador para asar a la parrilla esta ocalizado en la porcion superior de su horno y el acceso a este es facil. Para ograr acceso a su quemador para hornear siga las instrucciones mas adelante: r_ Abra la puerta del horno. Saque el fondo del horno. Saque los 4 tornillos que sujetan el esparcidor de llamas. Fig. 12 Tapa Sello... _. Sujetadode _/. Resorte NAT. lll _ L.P. Esparcidor del Fig. 13 quemaaor fonao._ del horno Saque la cubierta del orificio. ==-- _ = _ Obturador de Aire Cubierta Orificio del Tornillo del Obturador de Aire Fig. 14 8

19 nstrucciones de nstalacion PARA QUEMADORES HORNEAR Y ASAR PARA AJUSTE DE ARE EL OBTURADOR Use una lave de 1/2" o una lave ajustable para hacer girar la tapa del orificio en direccion de L.P.,aprox. 1 1/2 vuelta, hasta que quede apretada. _'_ para asar / Oue a.or or de Aire Tornillo del Obturador de Aire.R 6btu_ado-_r'" ": de Aire,,./ Ajustes de eas'_ <_,,_._ NAT. - L.R _'"_ -- Hechos a la Tapa del Orificio Fig. 16 Quemador para hornear MPORTANTE: No apriete demasiado o podria doblar la tapa del orificio o la aguja. NOTA: Las llamas para hornear y asar se deberian revisar con la puerta cerrada para revisar correctamente las caracteristicas de la llama. Encienda el quemador r-cq para hornear o para asar. Mientras mira la llama con la puerta cerrada, revise o siguiente a traves de la ventana de la puerta: r_ Las llamas del quemador no deberian pestasear o soplar en direccion opuesta al quemador. Deberian ser de color azul sin muestras de amarillo. El cono interior de la llama deberia ser de aprox. 1/2" a 3/4" de ongitud. EN ALGUNOS _] _'] Fig. 18 CASOS Con el gas L.P.,un poco de amarillo en las puntas es normal. Particulas extrar_as en la linea del gas podrian causar una llama anaranjada al principio, pero esto desaparecera pronto. iiatl Llamas Amarillas Llame para un Servicio COVO REVSAR DE LA LLAMA Revise el cono interior de la llama. Deberia ser de aprox. 1/2" a 3/4" de ongitud para los quemadores para hornear y para asar. EL TAVA_O 1/2" _./ a 3/41 "_ Fig. 17 HStl Puntas Amarillas Normal para Gas LP HCtl Llamas de Azul Suave Normal para Gas Natural Si el tamar_o de la llama esta para alargar, use una lave de la Uama abierta de 1/2" o un alicate ajustable para ajustar la tapa del orificio, haciendola girar hacia L.P. -AADVERTENCA: Sitrata de medir el cono interior de la llama, por favor use precaucion; se podria quemar. 9

20 nstrucciones de nstalacion COMO HACER LA CONVERSON PARA GAS L.P. (CONT.) AJUSTE EL OBTURADOR DE ARE (CONT.) AJUSTE EL OBTURADOR DE ARE (CONT.) QUEVADOR PARA HORNEAR QUEVADOR PARA ASAR Obturador de Aire Tornillo del Obturador de Aire Fig. 19 Cubierta Orificio r_ use un destornillador para soltar el tornillo del obturador. F_ del 1. Si las llamas estaban amarillas, abra el obturador de aire mas que la posicion original. 2. Si las llamas soplaban en direccion opuesta al quemador, cierre el obturador de aire masque la posicion original. Haga el ajuste. Apriete nuevamente el tornillo del obturador. Cierre la puerta del horno y revise nuevamente la llama. Cuando todos los ajustes sean hechos y los resultados son satisfactorios: 1. Coloque nuevamente cubierta del orificio. 2. Ponga en su lugar el esparcidor de llamas. 3. Coloque el fondo del horno nuevamente en su lugar. 1_] El quemador para asar esta ubicado yes accesible en la parte superior trasera del horno. Use un destornillador para soltar el tornillo del ajuste del obturador de aire. F_ 1. Si las llamas estaban amarillas, abra el obturador mas que la posicion original. 2. Si las llamas soplaban en direccion opuesta al quemador, cierre el obturador de aire mas que la posicion original. Haga el ajuste. Apriete nuevamente el tornillo del obturador. Cierre la puerta del horno y revise nuevamente la llama. _/ Fig. 20 'Tornillo del Obturador de Aire NOTA ESPECAL: Para convertir el horno de vuelta a gas natural, invierta las instrucciones dadas para hacer los ajustes para gas L.P. ADVERTENCA: Una vez que la conversion este terminada y funcionando bien, lene la etiqueta de L.P.ocalizada en el paquete enviado con su estufa e incluya su nombre, organizacion y la fecha en que la cinversion fue hecha. Pegue la etiqueta al marco frontal de la estufa cerca de la placa de identificacion detras del cajon y advierta a otros en el futuro que esta estufa ha sido convertida para ser usada con gas L.P.Si se convierte de vuelta de gas L.P.a gas natural, por favor saque la etiqueta para que otros sepan que la estufa esta programada para ser usada con gas natural. 10

Sitemap